-
1 referee's whistle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > referee's whistle
-
2 referee's whistle
свисток судьиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > referee's whistle
-
3 referee's whistle
-
4 referee's whistle
-
5 whistle
1. intransitive verbthe spectators whistled at the referee — die Zuschauer pfiffen den Schiedsrichter aus
whistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pfeifen2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) pfeifen3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pfeifen2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) der Pfiff2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) die Pfeife3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) die Pfeife* * *whis·tle[ˈ(h)wɪsl̩]I. vi1. (of person) pfeifento \whistle in admiration/surprise vor Bewunderung/Überraschung pfeifen▪ to \whistle at sb hinter jdm herpfeifen▪ to \whistle to sb [nach] jdm pfeifen2. (of air movement) wind, kettle pfeifen3. (move past) vorbeipfeifena bullet \whistled past my head eine Kugel pfiff an meinem Kopf vorbei5.II. vt▪ to \whistle sth etw pfeifento \whistle a tune eine Melodie pfeifenIII. nreferee's \whistle Trillerpfeife fto blow one's \whistle pfeifen3.▶ to blow the \whistle on sth etw aufdecken* * *['wɪsl]1. nthe whistle of the escaping steam — das Pfeifen des ausströmenden Dampfes
2) (= instrument) Pfeife fto blow a/one's whistle — pfeifen
to blow the whistle on sb/sth (fig inf) — über jdn/etw auspacken (inf)
See:→ academic.ru/81817/wet">wet2. vtpfeifento whistle (to) sb to stop — jdn durch einen Pfiff stoppen
to whistle sb back/over etc — jdn zurück-/herüberpfeifen etc
3. vipfeifenthe crowd whistled at the referee — die Menge pfiff den Schiedsrichter aus
he whistled for a taxi — er pfiff ein Taxi heran, er pfiff nach einem Taxi
the referee whistled for a foul —
the referee whistled for play to stop (at the end) — der Schiedsrichter pfiff eine Spielunterbrechung der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab
he can whistle for it (inf) — da kann er lange warten, da kann er warten, bis er schwarz wird (inf)
* * *whistle [ˈwısl; ˈhwısl]A v/i1. pfeifen (Person, Vogel, Lokomotive etc):whistle at sb jemandem nachpfeifen;whistle away vor sich hin pfeifen;whistle for a taxi (to one’s dog) (nach) einem Taxi (seinem Hund) pfeifen;the referee whistled for offside SPORT der Schiedsrichter pfiff Abseits;he may whistle for it umg darauf kann er lange warten, das kann er in den Kamin schreiben;whistle in the dark fig den Mutigen markieren2. pfeifen, sausen (Kugel, Wind etc):a bullet whistled past eine Kugel pfiff vorbeiB v/t1. einen Ton, eine Melodie pfeifen:the referee whistled the end of the game der Schiedsrichter pfiff ab2. (nach) jemandem, einem Hund etc pfeifen:whistle back zurückpfeifen (a. fig jemanden);whistle up einen Hund etc herpfeifenC s1. Pfeife f:blow one’s whistle pfeifen;blow the whistle umg die Sache auffliegen lassen;a) jemanden, etwas auffliegen lassen,b) jemanden, etwas stoppengive a whistle einen Pfiff ausstoßen, pfeifen;3. Pfeifton m, Pfeifsignal n4. Pfeifen n (des Windes etc)* * *1. intransitive verbwhistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *v.pfeifen v.(§ p.,pp.: pfiff, gepfiffen) n.Pfeife -n f.Pfiff -e m. -
6 whistle
'wisl
1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) silbar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) silbar, pitar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pasar silbando4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) silbar
2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) silbido, pitido2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) silbato, pito3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) silbato, pitowhistle1 n1. pito / silbatopolicemen used to carry whistles antes, los policías llevaban silbato2. pitido / silbidowhistle2 vb pitar / silbarI whistled, but he did not hear me silbé, pero no me oyótr['wɪsəl]1 (instrument) silbato, pito1 (tune) silbar1 (person, kettle, wind) silbar; (referee, police, train) pitar3 (move swiftly) pasar silbando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto blow the whistle on somebody delatar a alguiento wet one's whistle mojar el gaznate, echarse un tragoto whistle for something esperar algo vanamente: silbar, chiflar, pitar (dícese de un tren, etc.)whistle vt: silbarto whistle a tune: silbar una melodíawhistle n1) whistling: chiflido m, silbido m2) : silbato m, pito m (instrumento)v.• chiflar v.• gemir v.• llamar con un silbido v.• silbar v.n.• chifla s.f.• chifladera s.f.• chiflato s.m.• chifle s.m.• chiflido s.m.• chiflo s.m.• gemido s.m.• pitada s.f.• pitido s.m.• pito s.m.• silbato s.m.• silbido s.m.• silbo s.m.
I
1. 'hwɪsəl, 'wɪsəla) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m['wɪsl]1. N1) (=sound) silbido m, chiflido m (esp LAm)final whistle — pitido m final
2) (=instrument) silbato m, pito m- blow the whistle on sb2.VT silbar3.VI silbar, chiflar (esp LAm); (Sport) pitar, silbar* * *
I
1. ['hwɪsəl, 'wɪsəl]a) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m -
7 whistle
I [wɪs(ə)l] n1) свист, свисток, гудок- shrill whistle- police whistle
- factory whistle
- distant whistle
- whistle of the train
- give out a soft whistle of surprise
- whistle of the bullets
- give a warning whistle2) свистокThe referee blew his whistle for the end of the game. — Судья дал свисток, означавший конец игры.
- referee's whistleTo dance to smb's whistle. — ◊ Плясать под чью-либо дудку
- blow on smb a whistle
- give smb a whistle II [wɪs(ə)l] vсвистеть, насвистыватьShe whistled a song to me. — Она напела мне мотив песенки.
Bullets whistle in the air. — Пули свистят в воздухе.
The wind whistles in the trees. — Ветер свистит в верхушках деревьев
- whistle to oneself- whistle for a taxi
- whistle the dog back -
8 whistle
whis·tle [ʼ(h)wɪsl̩] vi1) ( of person) pfeifen;to \whistle in admiration/ surprise vor Bewunderung/Überraschung pfeifen;to \whistle at sb hinter jdm herpfeifen;to \whistle to sb [nach] jdm pfeifen3) ( move past) vorbeipfeifen;a bullet \whistled past my head eine Kugel pfiff an meinem Kopf vorbei4) ( make bird noises) pfeifen;( in a trilling way) zwitschernPHRASES:to \whistle in the dark im Dunkeln pfeifen, sich dat Mut zupfeifen;to \whistle sth etw pfeifen;to \whistle a tune eine Melodie pfeifen nas clean as a \whistle ( very clean) blitzsauber;referee's \whistle Trillerpfeife f;to blow one's \whistle pfeifenPHRASES:to blow the \whistle singen ( fam)to blow the \whistle on sb jdn verpfeifen ( fam)to blow the \whistle on sth etw aufdecken; -
9 whistle
ˈwɪsl
1. сущ.
1) свист Syn: singing, piping
2) свисток to blow (on) a whistle ≈ свистеть в свисток to give a whistle ≈ дать свисток shrill whistle ≈ пронзительный свисток factory whistle ≈ заводской гудок penny whistle, tin whistle, bird whistle ≈ свистулька police whistle ≈ полицейский свисток referee's whistle ≈ свисток судьи
3) разг. горло, гортань;
глотка ∙
2. гл.
1) а) свистеть б) давать свисток (как сигнал) в) подзывать свистком г) свистеть в знак одобрения
2) насвистывать (мотив и т. п.) She whistled a song to me. ≈ Она напела мне мотив песенки.
3) проноситься со свистом ∙ whistle away whistle up whistle for let go whistle whistle for a wind whistle in the dark свист - to give a * свистнуть, дать свисток свисток - penny /tin/ свистулька - boatswain's * боцманская дудка - a factory * фабричный /заводской/ гудок (разговорное) горло, глотка - to wet one's * промочить горло, выпить > * bait (американизм) (сленг) красотка > as clean /as clear, as dry/ as a * отличный, первоклассный;
без сучка без задоринки > at smb.'s * по первому зову /приказанию/;
стоит только свистнуть > not worth a * ничего не стоит, не стоит усилий > to pay (too dear) for one's * расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть свистеть - to * a tune насвистывать мотив - the steam-engine *d паровоз дал свисток - the wind *d up the chimney ветер завывал в трубе - he *d the switch through the air он со свистом рассекал веткой воздух свистнуть, подозвать свистком (тж. * up) - to * a dog, to * one's dog back свистнуть собаке - to * for a taxi свистком подозвать такси проноситься со свистом - the bullets *d past our ears пули свистели вокруг нас свистеть в знак одобрения - to * appreciation присвистнуть от восторга - to * at a girl (разговорное) присвистнуть (от восторга), увидев девушку - the audience *d зрители свистом выражали свое одобрение( for) (американизм) (разговорное) тщетно добиваться( чего-л.) - he did a sloppy job so he can * for his money работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за нее деньги > to * for a wind ждать у моря погоды > to * in the dark подбадривать себя свистом в темноте, храбриться;
бодриться, маскировать страх /уныние/;
проявлять показной оптимизм > to go * получить отказ > to bid /to tell, to let/ smb. go * грубо отказать кому-л.;
дать кому-л. от ворот поворот > to * up the law обращаться в суд > let the law go * (Shakespeare) закон тут бессилен > to blow the * on smb. (сленг) донести на кого-л.;
накапать, настучать на кого-л. ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать to let (smb.) go ~ не считаться( с чьими-л.) желаниями;
to whistle for a wind выжидать удобного случая whistle разг. горло, гортань;
глотка;
to pay for one's whistle дорого платить за свою прихоть ~ свисток;
penny( или tin) whistle свистулька whistle разг. горло, гортань;
глотка;
to pay for one's whistle дорого платить за свою прихоть ~ насвистывать (мотив и т. п.) ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать ~ свист ~ свистеть;
давать свисток (как сигнал) ~ свисток;
penny (или tin) whistle свистулька ~ up вызывать, подзывать;
to whistle (for smth.) тщетно искать или желать( чего-л.) ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать to let (smb.) go ~ не считаться (с чьими-л.) желаниями;
to whistle for a wind выжидать удобного случая to ~ in the dark напускать на себя спокойствие, маскировать волнение, страх to ~ in the dark ободрять, подбадривать ~ up вызывать, подзывать;
to whistle (for smth.) тщетно искать или желать (чего-л.) -
10 whistle
['(h)wɪsl] 1. гл.1)а) свистетьShe whistled a song to me. — Она просвистела мне какую-то мелодию.
б) давать свисток, сигналить свисткомA bullet whistled past him. — Рядом с ним просвистела пуля.
5) ( whistle for) тщетно искать или желать (чего-л.)•••- let smb. go whistle- whistle for a wind
- whistle in the dark 2. сущ.1) свист2) свисток- police whistle
- referee's whistle••to wet one's whistle разг. — промочить горло ( алкоголем), выпить
-
11 referee
1. noun1) (Sport): (umpire) Schiedsrichter, der/-richterin, die; (Boxing) Ringrichter, der; (Wrestling) Kampfrichter, der2) (Brit.) see academic.ru/61058/reference">reference 5)2. transitive verb3. intransitive verbreferee a football game — ein Fußballspiel pfeifen od. leiten
* * *[refə'ri:]1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) der Schiedsrichter2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) die Referenz* * *ref·eree[ˌrefərˈi:, AM -əˈri:]I. nto play to the \referee's whistle sich akk an die Spielregeln halten2. (arbitrator) Schlichter(in) m(f); (decision maker) Schiedsrichter(in) m(f), Sachverständige(r) f(m)to act as \referee als Referenz dienento give sb as \referee jdn als Referenz angebenII. vtto \referee a match bei einem Spiel Schiedsrichter sein, ein Spiel pfeifen famIII. vi die Leitung eines Spiels übernehmen, Schiedsrichter sein* * *["refə'riː]1. n1) (FTBL, RUGBY fig) Schiedsrichter( in) m(f); (BOXING) Ringrichter(in) m(f); (JUDO, WRESTLING) Kampfrichter(in) m(f)3) (Brit: person giving a reference) Referenz fSchiedsrichter(in) sein bei; match also (als Schieds-/Ring-/Kampfrichter(in)) leiten; (FTBL ALSO) pfeifen (inf)3. vi (SPORT fig)Schiedsrichter(in) sein, (den) Schiedsrichter/(die) Schiedsrichterin machen or spielen (inf); (FTBL ALSO) pfeifen (inf)who's going to referee? — wer macht den Schiedsrichter?
* * *referee [ˌrefəˈriː]A sb) Boxen: Ringrichter(in)c) JUR Sachverständige(r) m/f(m), Bearbeiter(in), Referent(in)d) JUR beauftragte(r) Richter(in)2. PARL Referent(in), Berichterstatter(in)3. Br Referenz f (Auskunftgeber):act as a referee for sb jemandem als Referenz dienenB v/tC v/iwho’s going to referee? wer ist Schiedsrichter?b) Boxen: als Ringrichter(in) fungierenref. abk1. referee2. reference3. reformed reform.* * *1. noun1) (Sport): (umpire) Schiedsrichter, der/-richterin, die; (Boxing) Ringrichter, der; (Wrestling) Kampfrichter, der2) (Brit.) see reference 5)2. transitive verb3. intransitive verbreferee a football game — ein Fußballspiel pfeifen od. leiten
* * *(ring sports) n.Ringrichter m. n.Referent -en m.Sachverständige m.,f.Schiedsrichter m.beauftragter Richter m. v.als Schiedsrichter fungieren ausdr. -
12 referee
ref·eree [ˌrefərʼi:, Am -əʼri:] nto play to the \referee's whistle sich akk an die Spielregeln haltento act as \referee als Referenz dienen;to give sb as \referee jdn als Referenz angeben vtto \referee a match bei einem Spiel Schiedsrichter sein, ein Spiel pfeifen ( fam) vi die Leitung eines Spiels übernehmen, Schiedsrichter sein -
13 whistle
-
14 whistle
whistle [ˈwɪsl]1. nouna. ( = sound) (made with mouth) sifflement m ; ( = jeering) sifflet m ; (made with a whistle) coup m de sifflet[person, bird, wind] siffler ; (tunefully, light-heartedly) siffloter[+ tune] siffler ; (casually, light-heartedly) siffloter* * *['wɪsl], US ['hwɪ-] 1.1) ( small pipe) sifflet m; ( siren) sirène fto blow the ou one's whistle — donner un coup de sifflet
2) ( sound) gen sifflement m; ( with small pipe) coup m de sifflet2.transitive verb gen siffler; ( casually) siffloter [melody]3.1) ( make noise) sifflerto whistle at somebody/something — siffler quelqu'un/quelque chose
to whistle for — siffler [dog]
2) ( move fast)to whistle past ou by — [bullet] passer en sifflant; [train] passer à toute vitesse
•Phrasal Verbs:••you can whistle for it! — (colloq) tu peux toujours courir! (colloq)
-
15 whistle
whistle ['wɪsəl]∎ he walked in whistling happily il est entré en sifflant joyeusement;∎ to whistle to sb siffler qn;∎ I whistled to my dog j'ai sifflé mon chien;∎ the porter whistled for a taxi le portier a sifflé un taxi;∎ he whistles at all the girls il siffle toutes les filles;∎ the audience booed and whistled le public a hué et sifflé;∎ British let him whistle for his lunch! il peut toujours l'attendre, son repas!;∎ figurative to whistle in the dark essayer de se donner du courage(b) (bird, kettle, train) siffler;∎ bullets whistled past him des balles passaient près de lui en sifflant;∎ the wind whistled through the trees le vent gémissait dans les arbres(tune) siffler, siffloter;∎ the coach whistled them off the field l'entraîneur a sifflé pour qu'ils quittent le terrain;∎ the players were whistled off the field by the crowd les joueurs ont quitté le terrain sous les sifflements de la foule3 noun∎ the cheers and whistles of the crowd les acclamations et les sifflements de la foule;∎ if you need me, just give a whistle tu n'as qu'à siffler si tu as besoin de moi(b) (of bird, kettle, train) sifflement m(c) (instrument → of person, on train) sifflet m;∎ to blow a whistle donner un coup de sifflet;∎ the whistle blew for the end of the shift le sifflet a signalé la fin du service;∎ the referee blew his whistle for half-time l'arbitre a sifflé la mi-temps;∎ to be as clean as a whistle briller comme un sou neuf;∎ figurative it's got all the bells and whistles il a tous les accessoires possibles et imaginables∎ (penny or tin) whistle flûtiau m, pipeau m(a) (by whistling) siffler;∎ I'll whistle up a cab je vais siffler un taxi∎ I managed to whistle up a van for the move j'ai réussi à dégoter un camion pour le déménagement;∎ I can't whistle up a sofa just like that! je ne peux pas faire apparaître un canapé comme par enchantement! -
16 whistle
I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fischiare2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fischiare3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) fischiare4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fischiare2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fischio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) zufolo3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fischietto* * *whistle /ˈwɪsl/n.1 fischio; sibilo: the whistle of the train, il fischio del treno; to blow a (o the) whistle, dare un colpo di fischietto2 fischietto; fischio; zufolo● (fam.) whistle-blower, chi rivela pubblicamente illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); ( sport) arbitro che fischia molto □ (fam., in GB) whistle-blowers' charter, legge ( il Public Interest Disclosure Act del 1998) che protegge chi denuncia gravi illeciti commessi dal datore di lavoro □ (fam.) whistle-blowing, il rivelare illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); pubblica denuncia □ (naut.) whistle buoy, boa a fischio □ ( nuoto) whistle start, partenza data con il fischietto □ ( USA) whistle stop, (ferr.) stazioncina; cittadina ( di poca importanza); (polit.) breve visita ( di un candidato) □ (fam. USA) whistle-stop (agg.), breve, di poche ore: (spec. polit.) a whistle-stop tour, un giro con visite di poche ore □ (fam. USA) to blow the whistle on sb., denunciare pubblicamente q.; fare una soffiata su q.; scoprire gli altarini su q. □ ( sport: dell'arbitro) to blow the whistle on the game, dare il fischio di chiusura □ (fam.) to wet one's whistle, bagnarsi il becco; fare una bevutina.(to) whistle /ˈwɪsl/v. i. e t.1 fischiare ( per chiamare, per dileggio, ecc.); fischiettare; zufolare: The boy was whistling a tune, il ragazzo fischiettava un motivetto; I whistled to my dog, ho fischiato (o ho fatto un fischio) al cane; The steam engine whistled before entering the tunnel, la locomotiva a vapore fischiò prima di entrare nella galleria; The bullet whistled over my head, la pallottola mi fischiò sopra la testa2 ( sport) usare il fischietto; fischiare: The referee whistled and the game began, l'arbitro ha fischiato e la partita ha avuto inizio; to whistle the end of the game, fischiare la fine dell'incontro● to whistle appreciation, esprimere la propria ammirazione con un fischio □ to whistle sb. back, richiamare q. con un fischio □ (fig.) to whistle down the wind, darsi per vinto; lasciar perdere; rinunciare; abbandonare la partita □ to whistle in the dark, fischiettare al buio ( per farsi coraggio); (fig.) far finta di non aver paura, mostrare sicurezza.* * *I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
-
17 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fløjte2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fløjte3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) suse4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) suse2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fløjten; piften2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløjte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløjte* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fløjte2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fløjte3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) suse4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) suse2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fløjten; piften2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløjte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløjte -
18 whistle
'wisl 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) plystre2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) plystre, fløyte, pipe3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvine, pipe4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) ule, pipe2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) plystring; fløyting, pip(ing)2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløyte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløytefløyte--------plystreIsubst. \/ˈwɪsl\/1) plystring2) (signal)fløyte, pipe3) hvisling, piping, susing4) trilling, kvitring, synging5) fløyting, fløyt6) (britisk, slang) dressblow the whistle on ( slang) sette en stopper for, avblåseregjeringen satte en stopper for prosjektet sladre på, angislå alarm om(as) clean as a whistle meget ren ( slang) rensket (for bevis)wet one's whistle ( hverdagslig) fukte strupenworth the whistle verdt litt besvær, umaken verdtIIverb \/ˈwɪsl\/1) plystre2) fløyte, blåse (i fløyte)3) pipe, suse, hvisle4) kvitre, slå triller, synge5) (slang, seksuelt) suge, sokke, ha munnsex medlet somebody go whistle ( hverdagslig) be noen dra til helsikewhistle away ( overført) blåse i, gi blaffen iwhistle back plystre på, plystre tilbakewhistle down the wind tale for døve ører svikte, ikke bry seg omwhistle for plystre på, plystre etter ( hverdagslig) se langt etter, vente forgjeves på, bare glemme, skyte en hvit pinn etterwhistle for a wind (in a calm) (sjøfart, hverdagslig) vente på vindwhistle in the dark forsøke å spille modigwhistle in the wind plystre i motvindwhistle off ( overført) blåse iwhistle one's way plystre hele veien, gå i fred og rowhistle to plystre på -
19 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) žvižgati2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)piskati3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) žvižgati4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) žvižgati2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) žvižg2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) piščal3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) piščalka* * *I [wisl]nounžvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka; colloquially grlo, goltanecwhistle stop American majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)to blow a whistle — zapiskati, zažvižgatito pay (dear) for one's whistle figuratively drago plačati (svojo) šaloto wet one's whistle — zmočiti si grlo, napiti seII [wisl]1.intransitive verb(za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla);2.transitive verbžvižgati; music igrati na flavto; poklicati z žvižgomto whistle for a wind nautical žvižgati za veter (pri brezvetrju)you may whistle for it colloquially figuratively na to lahko še dolgo čakašto whistle s.o. — požvižgati komuto whistle back, to whistle up — poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)to whistle off colloquially popihati jo -
20 whistle whis·tle
['wɪsl]1. n(sound) fischio, (instrument) fischiettothe police searched him, but he was as clean as a whistle — la polizia lo ha perquisito ma lui era pulito
to blow the whistle on — (inform on) fare una soffiata su
2. vt3. vi(gen) fischiare, (in low tone) fischiettarehe's whistling in the dark fig — lo fa (or dice) per darsi coraggio
he can whistle for it! fig fam — se lo può sognare!
•
См. также в других словарях:
referee's whistle — teisėjo švilpukas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pats ženklas, kurį išgirdę sportininkai pradeda, tęsia arba nutraukia žaidimą, sportinę kovą. atitikmenys: angl. referee s whistle vok. Schiedsrichterpfiff, m rus. свисток… … Sporto terminų žodynas
referee's whistle — teisėjo švilpukas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Įtaisas, kuriuo sporto teisėjas duoda garso ženklus pradėti, tęsti ar stabdyti žaidimą, sportinę kovą. atitikmenys: angl. referee s whistle vok. Schiedsrichterpfiff, m rus.… … Sporto terminų žodynas
Referee (association football) — This article is about an association football referee. For an American football referee, see Official (American football). Massimo Busacca issues a yellow card to a player during a game of association football A referee presides over a game o … Wikipedia
Referee (football) — A referee presides over a game of association football. The referee has full authority to enforce the Laws of the Game in connection with the match to which he has been appointed (Law 5), and the referee s decisions regarding facts connected with … Wikipedia
whistle — I n. instrument that produces a whistling sound 1) to blow (on) a whistle 2) a bird; factory; police; referee s whistle 3) a whistle blows, sounds act of whistling 4) to give a whistle 5) a shrill whistle misc. 6) as clean as a whistle ( very… … Combinatory dictionary
whistle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 small metal/plastic tube that you blow ADJECTIVE ▪ dog, police, train ▪ guard s, referee s, etc. ▪ steam … Collocations dictionary
Whistle — A simple whistle is a woodwind instrument which produces sound from a stream of forced air.Many types exist, from small police and sports whistles (also called pea whistles), to much larger train whistles, which are steam whistles specifically… … Wikipedia
whistle */ — I UK [ˈwɪs(ə)l] / US / US [ˈhwɪs(ə)l] noun [countable] Word forms whistle : singular whistle plural whistles 1) a small metal or plastic object that you put in your mouth and blow to make a high sound blow a whistle: The referee blew the whistle… … English dictionary
whistle — whis|tle1 [ wısl, hwısl ] noun count * 1. ) a small metal or plastic object that you put in your mouth and blow to make a high sound: blow a whistle: The referee blew the whistle for half time. a ) a piece of equipment that produces a high sound … Usage of the words and phrases in modern English
whistle — 1 verb 1 HIGH SOUND (I, T) to make a high or musical sound by blowing air out through your lips: Adam whistled happily as he walked along. | whistle a song/tune: I heard this song on the radio and I ve been whistling it all day. | whistle to sb ( … Longman dictionary of contemporary English
Referee — Umpire redirects here. For other uses, see Umpire (disambiguation). This article is about refereeing in sports. For other uses, see Referee (disambiguation). A referee (right) issues a yellow card to a player during a game of association football … Wikipedia